(Traduit par Google) Un spectacle fascinant et un aperçu extrêmement agréable de la vie agricole du milieu du XIXe siècle dans la France rurale. Là-bas, la production était serrée et bien coordonnée. Plusieurs activités visuelles se déroulaient en même temps que des récits d'une année de vie au village et à la ferme. Une comédie burlesque a allégé les débats et les animaux se sont mieux comportés que les personnages humains ! La quantité de travail qui a dû être consacrée à la coordination et aux répétitions de quelque 75 acteurs amateurs de tous âges, ainsi que des moutons, des oies, des chevaux, des chiens et du bétail (plus un porcelet "volé") est stupéfiante. Le réalisateur, l'équipe et les acteurs doivent être félicités. Hautement recommandé!
(Avis d'origine)
A fascinating spectacle and a hugely enjoyable insight into mid-19th century farming life in rural France. There production was tight and well-coordinated. There were several visual activities running concurrently with tales of a year of village and farm life. Some slap-stick comedy lightened the proceedings so the animals were better behaved than the human characters! The amount of work must have gone into coordinating and rehearsing some 75 amateur actors of all ages, plus sheep, geese, horses, dogs and cattle (plus an errant "stolen" piglet) is staggering. The director, crew and cast are to be congratulated. Highly recommended!